συρτά

συρτά
επίρρ. τροπ.
1. έρποντας: Προχώρησε συρτάως το συρματόπλεγμα του στρατοπέδου.
2. σέρνοντας, τραβηχτά: Βγαίνει συρτά αυτό το εξάρτημα της μηχανής.

Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого). 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • συρτά — συρτός swept neut nom/voc/acc pl συρτά̱ , συρτός swept fem nom/voc/acc dual συρτά̱ , συρτός swept fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συρτά — Ν επίρρ. βλ. συρτός …   Dictionary of Greek

  • άγδην — ἄγδην επίρρ. (Α) συρτά, σβαρνιστά, βίαια. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. ἀγ (τού ρ. ἄγω) + παραγ. κατάλ. –δην] …   Dictionary of Greek

  • εισμάσσομαι — εἰσμάσσομαι (Α) 1. εμβάλλω συρτά 2. ψηλαφώ …   Dictionary of Greek

  • ελκηδόν — ἑλκηδόν (Α) επίρρ. συρτά, τραβηχτά …   Dictionary of Greek

  • μπάλος — Νησιώτικος, αντικριστός, οργανικός χορός, που χορεύεται σε όλα τα νησιά του Ιονίου και του Αιγαίου πελάγους. Πρόκειται ουσιαστικά για ένα σκετς παντομίμας, γεμάτο χάρη, κομψότητα και ευγένεια. Υπάρχουν πολλές παραλλαγές και κάποια ελευθερία στις… …   Dictionary of Greek

  • χλιμιντρίζω — ΝΜ, και χλιμιτρίζω και χιλιμιντρίζω και χλιμίζω Ν (για άλογο) χρεμετίζω (α. «τα άλογα χλιμίντρισαν» β. «αἱ φάραι ἐχλιμίτριζον καὶ τὰ συρτὰ ὁμοίως», Διγεν. Ακρ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Νεώτ. τ. τού αρχ. ρ. χρεμετίζω] …   Dictionary of Greek

  • sertaferta — SÉRTA FÉRTA adv. (Grecism înv.) De colo până colo, încoace şi încolo, fără rost. – Din ngr. sírta férta. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  sérta férta adv. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  sérta férta adv.… …   Dicționar Român

  • σέρνω — έσυρα, σύρθηκα, συρμένος 1. έλκω, τραβώ: Τα βόδια σέρνουν το αλέτρι. 2. μετακινώ κάτι συρτά πάνω στο έδαφος: Σέρνει τα πόδια του από την κούραση. – Σύρθηκε στο χώμα με την κοιλιά του. 3. μτφ., κακολογώ, εξυβρίζω: Νομίζει πως είναι φίλος του, αλλά …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”